本地化翻译_软件本地化翻译_网站本地化翻译_游戏本地化翻译_本地化公司_本地化服务_本地化亚博APP-北京瑞科亚博APP

亚博APP_亚博游戏注册_亚博登录官网

创立于2004年

亚博登录官网务商Top 30

本地化服务
Localization Services
本地化是将一个产品按特定国家/地区或语言市场的需要进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和文化的特殊要求的生产活动。本地化是一系列
工程活动,包括本地化项目管理、软件界面和文档翻译、手册的桌面排版(DTP)、本地化软件编译、测试和质量保证等方面。

软件本地化

亚博APP凭借多年的丰富经验和优秀的软件本地化人才,为客户量身打造适合其需求的整套软件本地化解决方案,确保客户软件适应特定的目标市场。亚博APP的软件本地化服务项目包括:

软件本地化翻译
软件产品用户界面、在线帮助和相关文档的翻译
软件工程:编译、调整界面对话框、调整格式等
软件测试:用户界面测试和修改、软件整体功能测试、兼容性测试、可用性测试等

网站本地化

亚博APP的专业网站本地化团队为您实现网站内容在文字和文化上的完美转换,帮助您在全球市场上迈向成功。亚博APP的网站本地化服务项目包括:

网站本地化翻译
网页内容本地化
数据库内容导出及本地化
资源文件提取及本地化
网页图片本地化
对已本地化的网站进行优化和更新

游戏本地化翻译

瑞科翻译专注亚洲语种的游戏本地化翻译,近年来翻译的游戏产品包括:《兽猎纪》、《热血海贼王》、《龙之召唤》、《封魔》、《圣殿之门3D》、《疯狂的小鸟》等。

游戏本地化翻译
一般情况下下,游戏本地化元素元素包括:
游戏界面、错误信息、经过配音的音/视频、音/视频的字幕、任务简述、有关游戏中物品(例如武器)的信息文件、地图、标志、剪辑、非玩家人物的对话、帮助文件、教程等。

多媒体本地化

多媒体本地化是翻译行业 + 多媒体行业相结合形成的一个特殊领域,工序繁杂,需要有针对性的协调组织和管理能力,以及专业化的软硬件、人才队伍,才能高效、优质地完成整个过程。作为本地化整体解决方案提供商,亚博APP的团队可以为您提供以下多媒体本地化服务:

媒体文档本地化翻译
听译(听录、字幕翻译)
字幕制作
配音
剪辑

本地化桌面排版(DTP)

瑞科亚博APP基于强大的本地化技术和专业的DTP团队,为您提供多语言DTP和桌面排版服务(Windows,Mac 系统)。亚博APP精于以下DTP工具:

本地化桌面排版 (DTP)
InDesign
QuarkXpress
Illustrator
FrameMaker
PageMaker
Freehand
CorelDraw
  • 致电销售顾问
    拨打亚博APP的电话,立即与经验丰富的销售顾问交流
  • 电子邮件咨询
    发电子邮件至亚博APP的邮箱
    亚博APP将在十分钟之内给您
    答疑解惑
  • QQ咨询
    点击图标,立即与经验丰富的销售顾问交流
  • 微信咨询
    添加下面的微信公众号
    快捷沟通
合作伙伴 :站长工具 - 亚博APP_亚博游戏注册_亚博登录官网